전체상품목록 바로가기

본문 바로가기

현재 위치
  1. 게시판
  2. 매장 소식

매장 소식

매장 소식입니다.

게시판 상세
제목 JUN 07, 2018 포르투칼 스킴보드 웹매거진 BatarDubreak 인터뷰
작성자 대표 관리자 (ip:)
  • 평점 0점  
  • 작성일 2022-04-06
  • 추천 추천하기
  • 조회수 22









지난 3월, 포르투칼 스킴보드 웹 매거진 BATARDUBREAK에서 얼라이브스킴 김재형 대표의 스킴라이프를 소개하였습니다!


세계의 유수한 스킴보더들이 소개되는 페이지인 만큼 저희 얼라이브스킴에서도 매우 반갑고 영광스러운 인터뷰였습니다!



그럼, 어떤 내용의 인터뷰였는지 함께 보실까요?



Who: Kim Jae Hyung


Nickname: Frank


Age:  27


Homespot: Songjeong beach in busan



Sponsors : Exile skimboards, Let's Party traction



Q. How, when and where did you start skimboarding? / 언제, 어디서, 어떻게 스킴보드를 시작하게 되었나요?



I started skimboard in 2014. I wanted to surf but the surfboard was too big for me. So, what I found was a skimboard. 


저는 2014년에 스킴보드를 시작하였습니다. 저는 서핑을 하고 싶었지만 서프보드는 저에게 너무 컸습니다.

그래서 찾게 된 것이 스킴보드입니다.



Q. Who’s your skimcrew? / 당신의 스킴크루는 누구인가요?



PRINCE (JCKC) from Aliveskim.
Aliveskim is the first skimboard shop in South Korea! We also give skim lessons.


얼라이브스킴의 프린스(현 얼라이브스킴 코치 조우영) 입니다.

얼라이브스킴은 한국 최초의 스킴보드 샵이고, 우리는 스킴 레슨 프로그램도 함께 제공하고 있습니다.



Q. Favorite spot / 가장 좋아하는 스킴보드 스팟은 어디인가요?



10th Street 


캘리포니아에 위치한 10th Street 포인트!



Q. Could you tell us more on your local skim scene? / 당신의 로컬 스킴씬에 대해 소개해주세요.


In South Korea, skimboard is small. Actually, more people are learning surfing...When I started in 2014 there was only about 20 skimboarders, but now there is more than 100 riders. Korea has a great coast, but we use to have a very cold winter. I live in the Busan area and during winter the temp is around 0-5 degrees celcius.  Hopefully, the number of people coming in winter is increasing a bit. 




한국 스킴씬은 아직 매우 작은 편입니다. 사실 많은 사람들은 서핑을 배우죠. 제가 스킴보드를 시작한 2014년에는 약 20명정도의 스킴보더가 있었습니다. 하지만 지금은 100명이 넘는 라이더들이 있죠! 한국은 좋은 해변을 가지고 있지만, 우리는 매우 추운 겨울시즌도 겪어내야 합니다.

제가 살고 있는 부산지역은 겨울동안 영상 0 - 5도 정도의 기온으로 추운편인데요, 다행스럽게도 겨울시즌에 스킴보드를 타는 사람들은 조금씩 계속 늘고 있는 추세입니다.



Q. If I say “skimquest”, what does it mean to you? / 'Skimquest' 이것은 당신에게 어떤 의미인가요?



For me, 'skimboard' is life. When I skim, I'm in another dimension, very far away from my daily job...


나에게 스킴보드란, 스킴보드는 삶입니다. 스킴보드를 탈때면, 저는 다른 세상에 있는 기분입니다. 현실과 멀리 떨어진 기분이죠.



Q. Who is/are your Skim idol(s) and why? / 당신의 스킴보드 idol은 누구이고 그 이유는 무엇인가요?


Obviously there is a lot of good riders but if I have to name one, it would be Paulo Prietto!
I still remember when he though me to skim in Cali three years ago. What an amazing good time!



굉장히 많은 좋은 라이더들이 있지만, 꼭 한명만 골라야 한다면 그것은 바로 파울로 프리에토입니다!

저는 3년전 캘리포니아에서 그가 저에게 스킴보드를 가르쳐주었던 기억이 여전히 생생합니다. 정말 멋진 순간이었어요!



Q. What is your best skim memory? / 최고의 스킴보드 추억은 무엇인가요?



My two months skimtrip in Brasil! I cruised a lot with Lucas gomes, and I met many people and skimboarders. I'm very gratefull to Lucas! It was also a great honor to meet the Sununga Crew!


두달동안 브라질로 다녀온 스킴트립입니다! 저는 루카스 고메즈와 함께 했고, 많은 스킴보더들을 만났습니다.

루카스에게 매우 감사하고, 스눙가 크루 친구들을 만났던 추억은 정말 영광이었습니다.



Q. Where would you go to skim? / 스킴보드 타러 어디로 가나요?


In front of my house at Songjeong Beach.


집 앞, 송정해수욕장으로 갑니다.



Q. How do you imagine the future of skimboarding? /  당신이 생각하는 스킴보드의 미래는 어떤가요?


Skimboard is a great sport and has a lot of opportunities! You can easily ride waves, flat and even indoor. It's also easy to carry. In 10 years it will be as appreciated as surfing.


스킴보드는 정말 대단한 운동입니다. 쉽게 파도를 탈 수 있습니다. 얕은 물과 실내에서도요! 휴대성도 좋습니다. 

10년 안에, 서핑처럼 발전 할 것이라 생각합니다!



Q. Besides skimboarding, what do you enjoy/other interests? / 스킴보드 이외에 즐기는 것은 무엇이 있나요?


Skateboarding and Surfskateboarding!


스케이트보딩과 서프 스케이트보딩입니다!



Q. Anybody to thanks? / 고마운 누군가가 있나요?


I would like to thank our ALIVESKIM TEAM who always supports us.  I wish to all skimboarders around the world to have fun and safe skimboarding! Special thanks to JEJE!!!



나를 항상 서포트해주는 얼라이브스킴 팀에게 감사합니다.

그리고, 전 세계의 스킴보더들이 모두 즐겁고 안전한 스킴보딩을 하길 바랍니다.

그리고 특히 제제에게 고맙습니다! 




사진과 함께 게시된 생생한 인터뷰 게시글은 아래 링크에서 확인하실 수 있습니다.

http://batardubreak.canalblog.com/archives/03_stories/index.html



첨부파일 KakaoTalk_Photo_2022-04-06-11-47-45.png
비밀번호 수정 및 삭제하려면 비밀번호를 입력하세요.
댓글 수정

비밀번호 :

/ byte

비밀번호 : 확인 취소